Semantic Features And Equivalence Of Technical Terms In Uzbek And English Languages

Authors

  • Abdullayeva Fotima Jizzakh State Pedagogical University, Uzbekistan
  • Hikmatullayeva Shoxsanam Student of group 744-21 at Faculty of Foreign Languages at Jizzakh State Pedagogical University, Uzbekistan
  • Duysenbaev Zhalgasbay Student of group 745-21 at Faculty of Foreign Languages at Jizzakh State Pedagogical University, Uzbekistan

Keywords:

technical terminology, semantic equivalence, Uzbek language

Abstract

The rapid globalization of science and technology has intensified the need for accurate bilingual terminology, yet disparities in semantic structure between languages often impede exact transfer. This article investigates the semantic features and equivalence of technical terms in Uzbek and English by analysing corpora from information-technology, engineering, and telecommunications domains. Drawing on a corpus of 2 800 Uzbek terms and their English counterparts, the study applies componential and contrastive semantic analysis to identify degrees of equivalence, sources of semantic divergence, and strategies for harmonising terminological gaps. Findings show that only thirty-eight per cent of Uzbek technical terms exhibit full semantic congruence with English equivalents, while forty-four per cent demonstrate partial overlap caused by polysemy, metaphorical extensions, and divergent affixation patterns. The remaining eighteen per cent lack direct equivalents and rely on calques, descriptive phrases, or internationalisms. These results highlight the pivotal role of morphemic transparency, loanword adaptation, and contextual disambiguation in achieving terminological precision. The article concludes with recommendations for bilingual term-bank development and outlines implications for computer-assisted translation and technical education in Uzbekistan.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Akbarov Z.A. Sozlashuv nutqida inglizcha texnik terminlarning semantik xususiyatlari. ― Toshkent: Fan, 2021. ― 184 p.

Alavi S., Daneshvar K. Contrastive Terminology: A Corpus-Based Approach to Technical Equivalence. ― Teheran: Azar Pub., 2022. ― 276 p.

Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. ― 3-rd ed. ― London: Routledge, 2018. ― 342 p.

Davletov Q.Y. Inglizcha-o‘zbekcha axborot texnologiyalari lug‘ati. ― T.: Yangi Asr Avlodi, 2020. ― 512 p.

Dmitrieva N.N. Funktsionalnaya semantika professionalnoy leksiki. ― Moskva: URSS, 2019. ― 208 p.

Kelly D., Moorkens J. Human-Machine Terminology Management in the Age of Neural MT // Translation Spaces. ― 2023. ― Vol. 12, № 1. ― P. 57–79.

Khudayberganov B.B. O‘zbek tilida kompyuter terminologiyasining shakllanishi. ― Samarqand: SSV Matbuot, 2019. ― 196 p.

Picht H., Draskau J. Terminology: An Introduction. ― London: Bloomsbury, 2020. ― 228 p.

Vinay J.P., Darbelnet J. Stylistique comparée du français et de l’anglais. ― Paris: Didier, 1958. ― 336 p.

ISO 704:2022 Terminology Work — Principles and Methods. ― Geneva: International Organization for Standardization, 2022. ― 45 p.

Downloads

Published

2025-04-30

How to Cite

Abdullayeva Fotima, Hikmatullayeva Shoxsanam, & Duysenbaev Zhalgasbay. (2025). Semantic Features And Equivalence Of Technical Terms In Uzbek And English Languages. International Scientific and Current Research Conferences, 1(01), 287–290. Retrieved from https://orientalpublication.com/index.php/iscrc/article/view/1900